dags att bli vuxen
ett inlägg från språkfascisten cecilia, men kort, för ja, jag är högst medveten om att jag kastar sten i glashus. senaste dagarna har jag tänkt en del på uttal och betoning. till exempel, varför säger alla engelskpratande tyskar [böörlin] istället för [börlinn]? eller är det jag som har fel? shit vad ohett det är att hålla på och klaga på sånt här... jag slutar genast.
har bytt template som synes, försökte hitta nåt enklare. fast man borde väl göra själv egentligen men riktigt dithän är jag ännu inte kommen.
lördagkväll hos maja, hennes vackra blå golv. sånt vill jag också ha. funderade på att gå ut, pankhet och arbetsbehov till trots, men det var tröttheten som fällde mig. söndagen var långtråkig som tusan, satt inspärrad på rummet och skrev managementuppsats. tur att sven var på ohanterbart bra humör, han tvingade mig att fixa min internetuppkoppling, så nu funkar den, yey, och sen kollade vi på tartort, den tyska deckarserie-serien, och drack vin som sven envisades med att det var något fel på.
blev väldigt lycklig när jag loggade in på csn och de hade äntligen äntligen äntligen tagit beslut om att jag ska få pengar. weee. en ände på pankheten. blev också lite skärrad när jag såg att jag efter de nu godkända studiemedlena, dvs inräknat nästa år, har använt 240 veckor av 240 möjliga. slut på det roliga.
1 Comments:
Det skulle ju kunna vara att de inte uppfattar skillnaden mellan de olika uttalen, precis som svenskar inte hör skillnad på eyes och ice och följaktligen sjunger om den fantastiska, djupblå isen.
Mer språkfascism! /sign. "Fredrik Lindström till omprogrammering!"
Post a Comment
<< Home